About the BookLike criticism, translation is always a text about a text and hence it is a metatext. We translate by intuition. There is no ‘science of translating’ though there are scientific theories of translation.
In this revised and enlarged edition of
A Handbook of Translation Studies, a thorough analysis of various aspects of translation studies—both in the East and the West has been made. Apart from making a background study of translation, the art of translation has been analysed as creative writing, as linguistic bridge-building and as nation building. A chapter each has been devoted to the important aspects of translation, like theory and practice of translation: the Indian context; comparative literature and translation studies: a correlation; the role of the translator; translation theories, and above all, the place of translation in the twenty-first century in the global context. This is an incisive and well researched book on translation studies in our country.
In this revised and enlarged edition, a new chapter entitled “Translator’s Dilemma: Agony or Ecstasy” has been added, while the importance of translation has been emphasized in “Translate or Perish”. The Bibliography has also been updated. The book will be useful for those concerned with translation studies in India.About the Author/sDr. Bijay Kumar Das, PhD, D.Litt is a contributor to the Encyclopedia of World Literature in the Twentieth Century (New York). He has published a number of reference books which include Twentieth Century Literary Criticism (7th Revised and Enlarged edition (2012); Critical Essays on Postcolonial Literature (2012); The Poetry of Jayanta Mahapatra (2009); Form and Meaning in Mahesh Dattani’s Plays (2008); Post Modern Indian English Literature (2006); A Handbook of Communication Skills and Functional English (2006); Critical Essays on Poetry (2003); Shiv K. Kumar As a Postcolonial Poet (2001); A Reader’s Guide to Ten Twentieth Century Indian Poets (1997); Aspects of Commonwealth Literature (1995); The Horizon of Nissim Ezekiel’s Poetry (1995); Perspectives on Indian English Poetry Criticism (1993); and Modern Indian English Poetry (1992). He has edited four reference books titled New Readings in Indian English Literature (2011); Comparative literature (2000); Perspectives on the Poetry of R. Parthasarathy (1997); and Contemporary Indo-English (1992). He has also co- edited one reference book titled Studies in Postcolonial Literature (2007). He has edited several textbooks including Nineteenth Century English Poetry (OUP 1992, 1998). He has successfully guided 20 PhD scholars. He was the Chief Editor of Indian Journal of English Studies for three years (2007-2009). He is the Editor of The Critical Endeavour since 1995. He is the founder Secretary, The Researchers’ Association Odisha. Formerly a Reader in English at Ravenshaw College Cuttack, Dr. Das is now a Professor of English at Burdwan University, Burdwan, (West Bengal).